Question:
Could you help me with a latin translation?
anonymous
2014-06-16 09:47:37 UTC
1. Multas res manibus nostris facimus. Eucleides manu stilum tenebat, nam pueros scribere docebat. Pueri arbores manibus et pedibus antea ascenderant. Manus igitur eorum sordidae erant.

2. Multos dies in villa manebamus. Venit tamen dies reditus. Necesse erat iter septem dierum facere quod ad urbem celerrime redire volebamus. Eo die discessimus. Sex dies per viam Appiam iter faciebamus. Septimo die Romam pervenimus.

3.Titum rem miram nobis narravit. Servus, qui nocte per vias urbis ambulabat, subito fugit perterritus. Quae erat causa huius rei? In via occurrerat cani qui, ut ipse dixit, tria capita habebat. De talibus rebus in libris saepel legimus sed numquam talem rem ipsi vidimus. De hac re omnes vices multas fabulas narrant.
Five answers:
anonymous
2014-06-16 11:24:19 UTC
Jane: Latin must be copied carefully if you want it to be translated properly. In the third text "Titum" should be "Titus", "vices" should be "cives" and "saepel" should be "saepe." Anyway, here's a non-Google-Translate rendering based on a knowledge of Latin. Don't forget to choose an answer:



1. Multas res manibus nostris facimus. Eucleides manu stilum tenebat, nam pueros scribere docebat. Pueri arbores manibus et pedibus antea ascenderant. Manus igitur eorum sordidae erant. = We do many things with our hands. Eucleides was holding a pen in his hand because he was teaching the boys to write. Previously the boys had been climbing trees with their hands and feet. So their hands were dirty.



2. Multos dies in villa manebamus. Venit tamen dies reditus. Necesse erat iter septem dierum facere quod ad urbem celerrime redire volebamus. Eo die discessimus. Sex dies per viam Appiam iter faciebamus. Septimo die Romam pervenimus. = We were staying for many days in a country house. However, the day of our return arrived. We had to make a seven-day journey because we wanted to go back as fast as possible to the city. On this day we departed. We were travelling for six days along the Appian Way. On the seventh day we reached Rome.



3.Titus rem miram nobis narravit. Servus, qui nocte per vias urbis ambulabat, subito fugit perterritus. Quae erat causa huius rei? In via occurrerat cani qui, ut ipse dixit, tria capita habebat. De talibus rebus in libris saepe legimus sed numquam talem rem ipsi vidimus. De hac re omnes cives multas fabulas narrant. = Titus told us a wonderful thing. A slave, who was walking by night through the city's streets, suddenly fled in terror. What was the reason for this thing? In a street he had encountered a dog which, as he himself said, had three heads. We have often read about such things in books but we have never seen such a thing ourselves. All the citizens are telling many stories about this thing.
Inselstricken
2014-06-16 18:43:12 UTC
David has given you an excellent answer. Never use google translate for a highly inflected language like Latin [ or for anything in fact - your own brain is the best translator]

Since your asking for a trans on here, it looks as if your school has not given you a dictionary or a grammar book. Ask them why not, or get your parents to ask, at a parents' evening. You can't possibly get on with Latin in an adult way, without them.
anonymous
2014-06-16 18:03:10 UTC
The first one says we do dumb things with their hands held for eucleides the style taught to write collect concede hands and the victim had come to hand piers tree were atemp soridate I probably got a lot of this wrong but at least I tried
anonymous
2014-06-17 12:48:53 UTC
You do not want "help", you want an idiot to do your homework for you. Which is also called cheating.
Amit
2014-06-16 16:51:12 UTC
You should use Google Translator. It will help more than any other thing.



https://translate.google.co.in/


This content was originally posted on Y! Answers, a Q&A website that shut down in 2021.
Loading...