Question:
Choose the best translation of the following phrase?
cooldude101
2011-03-30 12:56:33 UTC
Choose the best translation of the following phrase.

some red books



unos rojos libros

los rojos libros

los libros rojos

unos libros rojos
Four answers:
carrie
2011-03-30 13:08:49 UTC
unos libros rojos.



If the description of a word is not obvious, then you should put the adjective after the noun.



For example,

Holy Trinity

Santa Trinidad

Santa goes in front of Trinidad because it's obvious.



Red shirt

Camisa roja

You say it like that because shirts can be any color.



Curly hair

Pelo rizado.



It's hard, but don't get discouraged. The more practice you have the easier it will be to determine where to put the adjective.



suerte!
anonymous
2011-03-30 13:05:24 UTC
unos libros rojos (in my opinion)
cassidyjasper
2011-03-30 12:59:41 UTC
None...

Algunos libros rojos
presnell
2017-01-14 09:22:46 UTC
The word Malishka is additionally typed with English letters and emblems in spite of the undeniable fact that look like Russian character. It appears like: MA/blWKA (variety precisely like this, M,A,W, ok A are CAPITAL LETTERS bl - are SMALL! might desire to you confuse capital or small letters, it might make no sence in Russian)


This content was originally posted on Y! Answers, a Q&A website that shut down in 2021.
Loading...