Hi,
Tangui is correct in his comment. The beginning of the sentence makes sense and would be written in correct French as: "Coucou! Comment ça va ?", meaning "Hi! How are you?"
The problem lies with the rest of the sentence "est-ce que t'avais ton nuit." In French, you can introduce a question with "Est-ce que", which can mean for example, "Have you? Had you? Did you? Are you?, etc".
"Est-ce que t'avais" would mean something along the lines of "Did you have [xyz]". But because "ton nuit" is grammatically incorrect, we cannot make sense of the rest of this sentence. By French grammar rules, the French word "nuit" being a feminine word, it should have been preceded by "ta" and not "ton" ["ton" is for masculine words].
Also it looks like the sentence is incomplete because it is syntaxically lopsided (to give a mild assessment of it).
So what does the person who sent you the sentence via Facebook want to ask you? That we don't know. At any rate, that person is not a French speaker for sure. You may want to ask them to clarify what they had wanted to say.
One last thing, Google Translate is not the end-all, be-all of translation instruments. It is just a tool that tries to imitate human languages, sometimes with a relative amount of success, sometimes with less.
All the best!