Question:
Can someone translate from bosnian (croatian, serbian) to english?
anonymous
2009-06-17 15:14:41 UTC
Nema tog grada ni ulice
nema tog neba ni zvjezdice
nema te pjesme ni kafane
ni zore da u miru svane

Nema te rijeke ni planine
nema tog brda ni doline
bez tebe kao bez sudbine
bez tebe kao bez domovine

Poznaju me svi klosari
poznaju me svi konobari
znaju u cije ime
ja nocas vino pijem

lijevo desno, gore dole
opet stare rane bole
lijevo desno, gore dole
uvijek stare rane bole

Ref.
Zar je to sve sto imam ja od tebe
zar je to sve sto je ostalo
zar je to sve za ove duge godine
i ako je, premalo je

thanks
Four answers:
vivet
2009-06-17 23:41:42 UTC
There is no such town nor street

there is no such sky nor star

there is no such song(poem) nor tavern

nor peaceful daybreak



There is no such river nor mountain

there is no such hill nor valley

without you ( I am ) without destiny

without you ( I am ) without homeland



All tramps know me

all waiters know me

they ( all ) know in who's name

I drink wine tonight



Left right, up and down

old wounds hurt again

left right, up and down

old wounds always hurt



Is it all I have from you

is it all that is left

is it all for all these long years

And if it is - too little it is
M5 racer
2009-06-17 15:27:59 UTC
Took some research but here goes;



In Croatian:_____



There is no such city or street

that there is no heaven, no stars

no songs, and even coffee shops

ni dawn to peacefully Svane



And there is no river or mountain

that there is no hill or valley

Without you, without a fortune

Without you, without a homeland



I know all klosari

I know all konobari

know in whose name

I drink wine nocas



left, right, up, down

again, the old wounds of pain

left, right, up, down

old wounds still pain



Ref

Is this all that I have of you

Is this all that's left

who did that for all these long years

and if, there is



in Serbian ____



No city or the street

that there is no heaven, no star

and no song or the coffee shop

or dawn to peace Svan



No river or the mountains

that there is no hill or valley

without you, without a fortune

without you, as no country



Know me all klosari

know me all the waiter

know in whose name

I drink wine nocas



left right, up, down

again, the old wound pain

left right, up, down

always a pain in old wounds



Ref.

Is all that I have of you

Is all that is

Is all of this long year

and if it is, too little is







Hope it helped :)
anonymous
2016-04-09 10:04:28 UTC
You don't deserve a flower today. (should be cvijeće, not cvijećev)
?
2009-06-17 15:24:52 UTC
Ahh stop asking for translations! Ive done two already -.-

But i will tell you something, samo se bave govore engleski!


This content was originally posted on Y! Answers, a Q&A website that shut down in 2021.
Loading...