multi nuntio epistulas dederant.
Many people had given letters to the messenger
multi = many (subject, nominative masculine plural of multus, much)
nuntio = to the messenger (indirect object, dative singular of nuntius, messenger)
epistulas = letters (direct object, accusative plural of epistula, letter)
dederant = had given (third person plural pluperfect indicative active of do, I give)
paravistine, mi filia, epistulam.
Have you prepared the letter, my daughter? [Are your sure it's "filia" (daughter) and not "fili" (son)? "mi" belongs with "fili", "mea" belongs with filia"]
paravisti = have you prepared (second person singular perfect indicative active of paro, I prepare)
-ne = interrogative particle, turning the sentence into a question.
mi = my (vocative singular masculine of meus, my; considering that "my" qualifies "filia" (daughter), it should be "mea", the vocative feminine of "meus")
filia = daughter (vocative singular of filia, daughter; if the vocative noun was "fili" instead, that would mean "son" and "mi fili" would be correct as a rendering of "o my son")
epistulam = the letter (direct object, accusative singular of epistula, letter)
Done with a knowledge of Latin, not with an online translator. And the "thumbs-down" makes no sense whatsoever unless it's because my answer differs from whatever Google Translate spews out.