Question:
translate the name liberty in polynesian?
Rsheckels
2006-03-21 07:48:45 UTC
translate the name liberty in polynesian?
Two answers:
2006-04-01 12:46:56 UTC
I assume you would like the translation of the WORD "liberty", and I assume any of the polynesian languages is OK with you:



liberty is WATEATANGA in maori (the polynesian language spoken by the largest number, since it is for natives of new zealand)

but... in hawaiian it is ku'oko'a... and still different in tahitian, tongan or fijian...
ananaso2002
2006-03-24 14:46:28 UTC
Proper nouns, or names, are sometimes not translated into different languages. Using "London" as an example, is translated differently sometimes, but often it remains the same.



However, there are MANY Polynesian languages. You'd need to clarify which one. It may remain as a proper noun in a Polynesian language as just "Liberty", or rendered phonetically in the local phonology.


This content was originally posted on Y! Answers, a Q&A website that shut down in 2021.
Loading...