Question:
Who can tell me names of major nations who put English on signs, notices & instructions along with their own?
trebor namyl hcaeb
2007-07-21 20:01:12 UTC
native language? First person who can legitimately name ten (10) major non-English speaking countries who, in addition to their own common language, put the English language on all street signs, public notices, caution signs, warning signs, instruction manuals & sets of instructions with a new product gets ten points! Be prepared to verify your answer with a Website, because I shall do my best to check your source! If someone cannot come up with an answer within the initial time period, I shall withdraw my question & *no one* shall get the ten points! The reason for this is because I do not believe there are that many other countries who bother to accomodate people whose native language is English! Believe it or not, I *do* hope I am wrong & can award the ten points; but I get tired of having to wade through one to twelve other languages, even on the back of US-made product (hard to find, these days) or American-made frozen meals made less than 100 miles from where I live!
Five answers:
economic_anarchist
2007-07-22 04:44:04 UTC
any company who sells their products internationally will have their instructions in a number of languages and it is simple economics as to why all those languages appear on one set of instructions.



do you want translations or transliterations? countries that use non-latin scripts will usually translate official signs into latin-script, if not just outright translate them.



maybe i answered your concerns or not. i am not greedy, i am happy with 2pts



good luck



any nation that was once an british colony will have signs in english, and english is not necessarily the native language there.



any major international airport will have signs translated into various languages as well as have people who can speak several languages or at least can get someone to help you with what you need. there are also international signs and symbols in play that are designed to help people who cannot be bothered to learn or simply do not speak one language or the other find their way. so there is no reason to translate those in the strictest sense.



also, any nation that was once an british colony will have signs in english, and english is not necessarily the native language there.



and those groovy multicultural non-linguaphobic nations like canada and singapore will have government documents in several languages.



major tourist cities and business centers in mexico, greece, india, vietnam, thailand, malaysia, indonesia, china, japan, korea, all have signs and other usefull documents in english. wait, india and malaysia were british colonies so i kind of mentioned them twice.



but it is just how deep you want to go into a country that will determine whether or not you can get by in just english.



but even in the US, every document legal or otherwise is translated into many languages and if we english speakers will not assist or are even willing to assist people of other languages with official documentation then why should they bother?
Rebecca
2007-07-21 20:12:47 UTC
Israel is one country, but that's because it has lots of Americans living there. I lived over in



Iraq is another country, but I saw the street signs there on the news recently, and of course, there are a lot of American expats who live there. Probably most of the Middle East has signs in Arabic and English BECAUSE of the American expats, but you can bet that Europe does not have English signs.



Lots of main places in Europe have signs in English for the tourists, but that is not the same thing that you're talking about. Even in Israel, you have to get someone on the phone in Hebrew and ask them for an English speaker because once you get there, they expect you to learn Hebrew.



When I was three weeks in Belguim, the street signs were in French, Flemmish and German, but those are the national languages of Belguim. I can't recall if they had signs in English or not.



Again, though, street signs is something different than government agencies asking you to Press 1 for English or 2 for French. The national governments of those countries EXPECT you to learn the language if you immigrate there, and if you don't, that's your tough luck.
david t
2007-07-21 23:28:39 UTC
I know nobody will get the ten points. This makes me sorry also. I was only in France once and that was plenty for me. I was trying my hardest to communicate with a local (I can't remember specifically what I was looking for), so that I could find something. Anyhow, I was using the book I had purchases which was supposed to easily help me say what I wanted, also was supposed to give hints as to what the answer the person I was talking might say. The local and I tried in vain to understand one another for about 10 minutes when I decided to give up. As the French person turned and walked away he and his friend that was standing beside him began a conversation in perfect English. Now you probably understand why I don't remember exactly what I was trying to find out.
?
2016-10-09 09:35:06 UTC
one million. Gina 2. it particularly is the classic spelling 3. Gena. I hate the spelling Gina because of the fact in case you placed the letters V and A in front of it you get vagina. The jokes on no account quit. 4. i might truthfully want an undemanding substitute. it may be lots much less stressful for me and all people else to get used to. 5. i like having an I in my call considering which you are able to dot it with a coronary heart or something attractive, yet i might somewhat it particularly is spelt Gena. i do no longer think of i might ever substitute it in spite of the undeniable fact that, BQ: in case you opt for to alter the spelling, pass forward. I many times want classic spellings yet each now and then i think of a attractiveness must be extra actual stated with a distinctive spelling so it would be extra advantageous to alter it purely a sprint.
bryan_q
2007-07-21 21:43:49 UTC
In Hong Kong, the official languages are Chinese and English, so both have to be in official documents and street signs.


This content was originally posted on Y! Answers, a Q&A website that shut down in 2021.
Loading...