Question:
I need a Latin Translation, please!?
Raven
2008-12-05 19:53:31 UTC
I have a group of friends and this is our saying.
I need a Latin translation of this-

" It's not what we are, but who we are when we're together."

Can anyone help me, please?
Three answers:
Lozal [Laura]
2008-12-05 20:25:01 UTC
Um, it's probably not going to be right, but, here's my attempt at a bad translation.



Non est quid sumus, sed quis sumus ubi una sumus.



I don't know if it's right.



Edit: Wow, this makes no sense. I really messed this up. You can't use the forms of the verb "to be" that many times in one phrase, can you?



I'm only a Latin I student, I wish I understood this more.
Imbri
2008-12-06 11:16:46 UTC
Lozal's translation is pretty close.



I'd say it's "non est quid sed quis sumus *** simul sumus".



Hope this helps :)



[edit] okay it censored out my word haha, "c u m" in latin means "with"
Marie
2008-12-05 19:59:59 UTC
how about spanish



No es cuales somos, pero a quiƩn somos cuando estamos juntos. "


This content was originally posted on Y! Answers, a Q&A website that shut down in 2021.
Loading...