Question:
Any French native/fluent speakers?
Jimmy
2010-02-14 21:22:05 UTC
How do we say this short message in French to a close friend (girl):

"I don't understand why you haven't written anything to me in such a long time. Is everything alright? Have you received your examination results yet?"

No online translators please.
Three answers:
Sella
2010-02-14 21:34:29 UTC
Je ne comprends pas pourquoi ça fait si longtemps que tu ne m'as pas écrit. Est-ce que tout va bien? Tu as déjà reçu tes résultats d'examen?



EDIT: alex's answer is very good and it's the more formal way to say this, I guess. (not formal in terms of "tu/vous", just the phrasing.) If you're talking to a close friend, though, I'd use mine.
2016-10-02 02:08:30 UTC
Bonjour, Je m'appelle Kalina. Je suis née le 2 juin 1990, au Japon. J'étudie maintenant au Canada dans le cadre d'un programme d'échange. Mon français n'est pas très bon. Mes intérêts sont diversifiés. J'aime dessiner, peindre et écouter de l. a. musique. D'ailleurs, je prévois m'inscrire en arts à l'université. J'aime aussi les animaux. J'ai sept chevaux, un chat et deux chiens. Également, les voyages m'intéressent, particulièrement en Europe. Dans mes temps libres, j'écris des histoires en anglais. Je crois sincèrement que tout le monde devrait être traité avec égalité, sans égard à l. a. couleur de l. a. peau ou des intérêts.
2010-02-14 22:35:13 UTC
Sella is correct. Je ne comprends pas pourquoi tu m'as pas rien ecrit depuis si longtemps. Est-ce que tout va bien? Est-ce que tu as recu tes resultats de l'examen?


This content was originally posted on Y! Answers, a Q&A website that shut down in 2021.
Loading...