Question:
can someone translate japanese into english for me!!!?
2011-06-04 10:10:50 UTC
my girlfriend recently went to japan and has kept in contact with someone and i suspect her doing something behind my back. please translate...im desperate for answers.

jyaa,

neee. ima kara kuko ikuyo. iro iro arigato ne! Tsuita tokini mail mata okurimassuuu

byte finish now! hahaha!
kiotsukete ne!
mail okuttene!
jya neeeeee!
Three answers:
Paula L
2011-06-04 10:20:04 UTC
iyaa nee has not a literal translation but if it is used at the beginning consider it as a greeting and if it is at the end as a closing remark, like see you soon ,etc.



Don't worry about the message...



I'm leaving to the airport right now, thanks for everything, as soon as I arrive I'll send you an e-mail



this is the end hahahaha

take care of yourself

send me e-mails

so long



ima kara = from now

kuko ikuyo =going to the airport

iro iro many things

arigato = thanks

tsuita = arrival

toki ni = by the time

(tsuita toki ni = as soon as I arrive)

mail

mata= again

okurimasu = send



bye te...= saying goodbye

finish now

kiotsukete = take care

mail

okurete = send
2011-06-07 00:49:02 UTC
bye



I'm going to the airport now. Thanks for everything! I'll text you when I arrive.



(I don't know what "byte" means, but it might be "baito" = part time job)

finish now! hahaha!

Take care!

Text me!

bye!
elvenparadise
2011-06-04 10:16:35 UTC
See you later. Now I'm going to go to my goji vine. Thanks for everything! When I arrive, I'll send another email.

Byte finish now! Hahaha!

Take care!

Send me e-mails!

Later!


This content was originally posted on Y! Answers, a Q&A website that shut down in 2021.
Loading...