Question:
Mandar or Enviar for to send in Spanish?
Tom
2010-04-26 16:39:54 UTC
Which one is the more used?
Four answers:
♪♪ Joe ♫♫
2010-04-26 16:50:14 UTC
I would say "mandar"

but the difference, if any, is not very noticeable.
Izzy
2010-04-26 23:44:56 UTC
Mandar
Alliete
2010-04-26 23:45:05 UTC
Both are used the same.



I am going to send a present. VOY A MANDAR UN REGALO or VOY A ENVIAR UN REGALO



I think that it depends from what spanish speaking country you are. Bot ways will have the same meaning.



I am going to send a message. VOY A MANDAR UN MENSAJE or VOY A ENVIAR UN MENSAJE.



Hope it helps. Cheers!
DeadByApril
2010-04-27 00:55:34 UTC
Hiya..



i'm diego from Perú where the people speak spanish...





Good ...let me see





i think it's the same ...here is the same ...and it isn't diferent



really yes .... but little ! ¬¬





Don't worry...if you come to spanish...or anycountry from south american will know when you use " enviar " and when " mandar "


This content was originally posted on Y! Answers, a Q&A website that shut down in 2021.
Loading...