Question:
Could someone who can read Hebrew tell me how to pronounce this?
:)
2011-04-12 13:05:12 UTC
I would like to play and sing this song, but I can't read Hebrew. I already have an English translation, but I just need to be able to pronounce the Hebrew words and see how they're written. Thanks!
This is the song, Avot Ubanim by Eviatar Banai: http://www.youtube.com/watch?v=33y1ioRbg…

Here are the lyrics in Hebrew:

תיכף אני ארצה שתלכו מפה,
שאוכל כבר, יפול בשקט.
שלא תראו את הפצעים נפערים,
שנשאר לבד, ונשבר לאט.

תוותרו כבר, ותלכו מפה
שאוכל כבר, לצעוק בשקט.
בלי המבט הקרוע שלכם,
שנשאר לבד, ונשבר לאט.

אבות ובנים, סבתות ונכדים
הלב של אמא מתפוצץ,
מי אשם לה, מי אשם מי?
מי יפרד ממי, אבא בוכה על בן-בוכה על אבא

תיכף אני ארצה שתלכו מפה,
לא אפחד ליפול, לא אפחד לגדול
לטבוע או לשוט, לחיות או למות

אבות ובנים, סבתות ונכדים
הלב של אמא מתפוצץ,
מי אשם לה, מי אשם מי
מי יקבור את מי, אבא בוכה על בן-בוכה על אבא
אבא בוכה על בן- בוכה על אבא...

כל הזכויות שמורות לבוג'י הארנב.
Three answers:
Slus
2011-04-13 00:20:40 UTC
תיכף אני ארצה שתלכו מפה,



tekhef anee ertse' shetelkhoo meepo



שאוכל כבר ליפול בשקט.



sheookhal kvar leepol besheket



שלא תראו את הפצעים נפערים,



shelo teer-oo et haptsa-eem niftakheem



שנשאר לבד, ונשבר לאט.



sheneesha'er levad veneeshaber le'at







תוותרו כבר, ותלכו מפה



tevatroo kvar vetelkhoo meepo



שאוכל כבר, לצעוק בשקט.



sheookhal kvar leets-ock besheket



בלי המבט הקרוע שלכם,



blee hamabat hakaroo-a shelakhem



שנשאר לבד, ונשבר לאט.



sheneesha'er levad veneeshaber le'at





אבות ובנים, סבתות ונכדים



avot oobaneem, savtot oonekhadeem



הלב של אמא מתפוצץ,



halev shel eema meetpotsets



מי אשם לה, מי אשם מי?



mee ashem la, mee ashem mee?



מי יפרד ממי, אבא בוכה על בן-בוכה על אבא



mee yipared meemee, aba bokhe' al ben - bokhe' al aba







תיכף אני ארצה שתלכו מפה,



tekhef anee ertse' shetelkhoo meepo



לא אפחד ליפול, לא אפחד לגדול



lo afakhed leepol, lo afakhed leegdol



לטבוע או לשוט, לחיות או למות



leetboa o lashoot, likhyot o lamoot







אבות ובנים, סבתות ונכדים



avot oobaneem, savtot oonekhadeem



הלב של אמא מתפוצץ,



halev shel eema meetpotsets



מי אשם לה, מי אשם מי?



mee ashem la, mee ashem mee?



מי יקבור את מי, אבא בוכה על בן-בוכה על אבא



mee yikbor et mee, aba bokhe' al ben - bokhe' al aba



אבא בוכה על בן- בוכה על אבא...



aba bokhe' al ben - bokhe' al aba





@MERC: TA. You are right, of couse, about "avot ooVaneem"

As for "oonekhadeem", the rule is that a second שווא in a row is always נע, unless at the end of the word. This is the formal pronounciation. As an "informal" native speaker I would usually say "venekhadim" / "vebaneem".
Merc
2011-04-13 07:40:22 UTC
(It wasn't friendly to ask this question twice. One of the answerers wastes his/her time.)



Slus' answer is very good, as always!



(The are subtle differences between us: I preferred the original, "saftot venekhadim", whereas she corrected it. OTOH, I preferred to correct the "avot oobaneem" to "avot oovaneem".)



@Slus: I've always been wondering if one should pronounce "oonekhadeem" or "oonkhadeem". I think the nun's שוא נע gets converted to שוא נח so it should be "oonkhadeem". Do you happen to know what's the correct way?
Solly Llama NOR★CAL R&S
2011-04-12 20:07:23 UTC
not gonna click your link at work, but since it's on youtube, why not just listen to it?


This content was originally posted on Y! Answers, a Q&A website that shut down in 2021.
Loading...