Question:
Polish translation, please help?
Joshua
2012-07-26 16:25:32 UTC
I'm a guy looking to get a tattoo on myself as a reminder to myself to always and forever treat my girlfriend like an angel. I'd like the tattoo to read "always treat her well". Can someone please provide the polish translation as I'm aware that google translate will not translate this accurately or automatically understand the correct male/female variation. Thanks
Three answers:
k
2012-07-28 09:17:13 UTC
A direct translation is "Zawsze traktują ją dobrze".

It is correct, but sounds a bit ...hmm, forced, I guess? Not something a Polish guy would normally say in a conversation.

You could try "Bądź dla niej dobry" (be good for her) or "Dbaj o nią" (Take care of her).

...on the other hand, it's a tatoo, so it's fine if it sounds more like a slogan than a convo; so the first version should be fine as well.
Cheyenne
2012-07-27 04:47:57 UTC
I can get my boyfriend to translate it for you. He's Polish.
Lupus
2012-07-27 14:04:22 UTC
zawsze traktuj ją dobrze


This content was originally posted on Y! Answers, a Q&A website that shut down in 2021.
Loading...