Question:
Please (POR FAVOR) help translate this letter into Spanish?
Smonk
2009-05-31 10:40:05 UTC
I have a male Spanish-speaking romantic companion. The problem is that I want to express something to him but my Spanish isnt yet advanced enough and his English, although good, isnt advanced enough to truly understand what I am trying to say.

I am desperate to convey my feelings to him in a way that he will really understand. I will give DIEZ PUNTOS and my eternal undying gratitude to anyone who can translate this letter into Spanish for me. POR FAVOR, POR FAVOR, POR FAVOR! -

"I decided to write you a letter because expressing my feelings comes so much easier this way and I needed to clarify a few things.

I have known for some time now that your feelings for me would never develop into anything more. My intuition told me this from the beginning but I almost did not want to admit it to myself. I have been confused and uncertain of the extent of my feelings for you. I now realise that I like you a lot. Last night you said that you are simple and boring, but I do not agree with you. You are a simple and straightforward man, yes, but all the personal qualities that you have demonstrated to me are qualities that I admire. I think that you are an amazing guy and I have been lucky to have your affection. I am infatuated with you but I am not in love with you. I think that I am in love with the idea of love but in my heart I am not ready for it yet. I am still healing from past bad experiences and trying to overcome the anxiety and hurt that they caused. I used to be a confident, passionate fun person and I need to find that inner spark again before I can ever really love someone. The me that you know is a shadow of the real me.

I am sorry if I seemed a little upset or agitated last night after you told me your feelings. Sometimes I am quite childish and want things to be like a fairytale with a perfect happy ending. I wanted us to fall in love and for everything in our lives to suddenly be ok. I sat on the beach late last night and reflected on how silly this was. I cannot expect a handsome prince (you) to save me from myself and the troubles in my life. I need to stand on my own two feet and be the strong independent person I used to be. Maybe then I will find love.

Anyway, I have written too much already. I just want you to know that you are a wonderful man and that I am okay with you and me and the current state of your relationship.

Thank you for making me feel so wanted and alive."
Five answers:
nona
2009-05-31 11:10:01 UTC
"He decidido escribirte una carta porque así me es mucho más fácil expresar mis sentimientos, y necesitaba aclararte unas cuantas cosas.



Hace un tiempo que sé que lo que sientes por mí nunca se iba a convertir en algo más. Mi intuición me lo decía desde el principio, pero casi que no quería admitírmelo a mí misma. He estado confusa e insegura sobre hasta dónde llegan mis sentimientos hacia ti. Ahora me doy cuenta de que me gustas mucho. Anoche dijiste que eres simple y aburrido, pero yo no estoy de acuerdo. Eres un hombre sencillo y franco, sí, pero todas las cualidades personales que me has demostrado son cualidades que yo admiro. Creo que eres un chico increíble y he sido afortunada por tener tu cariño. Estoy encaprichada de ti pero no enamorada. Creo que estoy enamorada de la idea de lo que es el amor, pero en mi corazón no estoy preparada para ello aún.

Todavía estoy curándome de malas experiencias pasadas e intentando vencer la ansiedad y dolor que me causaron. Yo solía ser una persona confiada, apasionada y divertida, y necesito encontrar esa chispa interior otra vez, antes de poder llegar a amar a alguien de verdad. Mi "yo" que tú conoces es una sombra de mi verdadero yo.



Lo siento si anoche te parecí algo disgustada o agitada después de que me dijeras lo que sentías. A veces soy bastante infantil y quiero que las cosas sean como un cuento de hadas con un perfecto final feliz. Quería que nos enamorásemos y que todo en nuestras vidas de repente estuviera bien. Anoche, tarde, me senté en la playa y reflexioné sobre lo tonto que era eso. No puedo esperar que un bello príncipe (tú) me salve de mí misma y de los problemas que hay en mi vida. Necesito levantarme por mí misma y ser la persona fuerte e independiente que solía ser. Quizás entonces encuentre el amor.



Pero bueno, ya he escrito demasiado. Sólo quiero que sepas que tú eres un hombre maravilloso y que me siento bien acerca de nosotros dos y con nuestra relación actual.



Gracias por hacerme sentir tan querida y tan viva".
Kristie
2016-05-21 23:25:10 UTC
1
?
2016-05-22 17:24:07 UTC
Heya, why not post this question on yahoo answers usa 'en espanol'. Think there might be a lot of bilingual people who'll understand what you're trying to express in english and the equivalent in spanish. Hope that helps! :-)
Joshua
2009-05-31 11:11:44 UTC
He decidido escribirte una carta puesto que expresar mis sentimientos the esta manera es mucho más fácil, y necesito aclarar algunas cosas.



Ya desde algún tiempo he sabido que tus sentimientos por mí nunca van a llegar a ser algo más.. Ya me lo habia dicho esto mi intuición desde el principio, pero casí no quería admitirlo yo misma. He estado confundida e insegura acerca de la magnitud de mis sentimientos por ti. Ahora me doy cuenta que me gustas mucho. Ayer en la noche dijiste que eres simple y aburrido, pero no estoy de acuerdo contigo. Eres un hombre simple y directo (or: sincero/honesto), si, pero todas las cualidades personales que me has demostrado son cualidades que admiro. Creo que eres un hombre maravilloso y he tenido la suerte de tener tu afecto. Estoy encaprichada (note: I think this is what you want to say, because infatuated could also to be in love, look up "encaprichada" to see if that is what you want to say) contigo, pero no enamorada. Creo que estoy enamorada de la idea del amor, pero mi corazón no está aún listo para el amor. Aún estoy sanando de ciertas experiencias malas de mi pasado y tratando de superar la ansiedad y el dolor que me causaron. Solía ser una persona confiada (or: "segura de mi misma"), apasionada y divertida, y necesito reencontrar esa chispa interna nuevamente antes de que pueda realmente amar a alguien. La persona que conoces que soy yo, es sólo una sombra de mi yo real.



Lo siento (or: te pido disculpas) si parecí un poco agitada o disgustada (or:perturbada, or: enojada) anoche después de que me compartiste tus sentimientos. Algunas veces soy algo infantil y quiero que las cosas sean como un cuento de hadas con un final feliz perfecto. Quería que nosotros nos enamoraramos y que de repente todo en nuestras vidas estuviera bien. Me senté en la playa ayer en la noche, ya tarde, y reflexioné en lo absurdo (or: tonto?) que fue eso (or : "pensar así" maybe?). No puedo esperar que un apuesto príncipe (es decir, tú) me salvé de mí misma y de los problemas (or:penas) de mi vida. Necesito poder valerme por mi misma (or:"ser independiente" - you do not translate literally stand on my own two feet, but what the idiom means) y volver a ser la persona fuerte e independiente que solía ser. Quizás entonces encuentre el amor.



De cualquier modo, ya he escrito mucho. Simplemente quiero que sepas que tú eres un hombre maravilloso y que estoy de acuerdo (or: contenta) en como estamos tú y yo, y del estado actual de nuestra relación.



Gracias por hacerme sentir tan querida y con vida.





NOTE: I put some alternatives within (), since I realize this is very personal, so that you can express better what you want.

BTW, sometimes growing up hurts, but it makes us better people, if we have the right attitude. Hope the best for you two.
mario
2015-04-12 20:26:01 UTC
no mames para eso esta el traductor jjaajajajajaj


This content was originally posted on Y! Answers, a Q&A website that shut down in 2021.
Loading...